2026
五月
04
【2026年5月5日周二】若望福音 14:27-31
✝️教父2026年5月5日周二
若望福音 14:27-31
———————————————
若望福音 14:27
我将平安留给你们
平安定义了一位基督徒。阿尔勒的圣凯撒里乌斯(St. Caesarius of Arles,公元470-542年):平安,确实是心灵的宁静、灵魂的安定、内心的纯朴、爱的联结、爱德的共融。它消除仇恨,止息争战,约束忿怒,践踏骄傲,爱护卑微者,使不和者和谐,使仇敌达成一致。因为它令所有人喜悦。它不寻求属于他人的事物,也不将任何事物视为己有。它教导人如何去爱,因为它不知道如何发怒,[参见圣盎博罗削(St. Ambrose of Milan,公元340-397年)《论若瑟》13.78(FC 65:233)。亦参见盎波罗削亚斯特(Ambrosiaster,4世纪末匿名作者)《格林多前书注释》14:33(CSEL 81 2:160-61),其中他颂扬了忍耐在促进和平时的重要性。] 也不知道如何自高自大或变得骄傲自满。它对待众人温柔谦卑,在自身内拥有安息与宁静。当基督的平安由一位基督徒实践时,它便被基督带向成全。若有任何人喜爱它,他将成为天主的继承人,而任何轻视它的人则悖逆基督。当我们的主耶稣基督将要回到父那里去时,祂将祂的平安作为他们继承的产业留给祂的追随者,教导他们说:“我将我的平安赐给你们,我将我的平安留给你们。”任何领受了这平安的人应当持守它,而那破坏了它的人应当寻找它,那失去了它的人应当寻求它。因为若有人被发现没有这平安,他将被父剥夺继承权,并被褫夺他的产业。讲道集 174.1。[FC 47:432-33*。]
基督带来内在的平安。圣盎博罗削(St. Ambrose of Milan,公元340-397年):成全之人的特征在于,不轻易被世俗事物影响,也不为恐惧所扰乱,不被猜疑所折磨,不因惊骇而昏厥,不为痛苦所忧伤。相反,如同身处绝对安全的岸上,他们应当使自己的灵魂平静,在信德的锚地中,面对世界的惊涛骇浪而岿然不动。基督将这种支撑带给基督徒的灵魂,那时祂将内在的平安赐予那些经受了考验之人的灵魂,好使我们的内心不再烦乱,我们的灵魂不再忧愁……平安的果实就是内心免于扰乱。简言之,义人的生活是平静的,而不义的人则充满不安与扰乱。因此,不虔敬之人更多是被自己的猜疑击倒,超过大多数人被他人的打击所伤,他灵魂中创伤的鞭痕,比那些被他人鞭笞之人身体上的伤痕更为深重。《雅各伯与幸福生活》2.6.28。[CSEL 32 2:48; FC 65:162-63。]
藉由基督的自由而来的永恒平安。劳狄刻雅的阿波利纳里斯(Apollinaris of Laodicea):基督阻止了那些争战之人,并藉由摧毁那些争战之人的权势建立了和平。那些敌对势力对于那些属于基督家庭的人毫无权柄,这些人一认识了救赎主,就从俘虏的状态中走了出来。因此,他们拥有一种不可动摇的平安,因为这是一种灵魂的平安,这灵魂已被引向自由,已脱去恐惧,摆脱了一切烦扰。既然灵魂的这些美善之物已得到保证,且不能被夺走,那么灵魂的平安便得到了保证。《若望福音残篇》106。[JKGK 43。]
我们是和平之子。圣西彼廉(St. Cyprian of Carthage,公元200年-258年):属于和平的人应当寻求和平并追随它。那认识并喜爱爱德之联结的人,应当约束自己的舌头远离纷争的邪恶。在祂神圣的命令和有益的教导之中,当主如今非常临近祂的受难时,又加上了这一条,说:“我将平安留给你们,我将我的平安赐给你们。”祂将此作为遗产赐予了我们。祂应许了所有祂藉着持守平安而谈及的恩赐与赏报。如果我们与基督同为继承人,就让我们居住在基督的平安里。如果我们是天主的儿女,我们就应当成为使人和睦的人。“缔造和平的人是有福的,”祂说,“因为他们要称为天主的子女。”[玛窦福音 5:9。] 天主的儿女理应成为使人和睦的人,内心温柔,言语纯朴,情感和谐,在同心合意的联结中彼此忠信相连。《论教会的合一》24。[ANF 5:429**。]
祂就是我们的平安。圣奥斯定(St. Augustine of Hippo,公元354-430年):然而,正是在祂内并从祂那里,我们才拥有平安,无论是祂将要往父那里去时留给我们的平安,还是当我们自己由祂引到父面前时祂将要赐给我们的平安。当祂从我们中间升上去时,祂留给我们的,除了祂自己的临在——这临在祂从未撤回——还有什么呢?因为祂自己就是我们的平安,祂使双方合而为一。[参见 厄弗所书 2:14。] 因此,正是祂成为我们的平安,既在我们相信祂存在时,也在我们看见祂的本来面目时。[参见 若望一书 3:2。] 因为如果——只要我们还在这个使灵魂负累的可朽坏身体内,凭信德行走,而非凭目睹——祂都不离弃那些在远离祂之处作客旅的人,[参见 格林多后书 5:6-7。] 那么,当我们达到那目睹之境时,祂将更何等丰沛地用祂自己充满我们呢?《若望福音释义》77.3。[NPNF 1 7:339*; CCL 36:521。]
耶稣甚至给予犹达斯和平之吻。圣奥斯定(St. Augustine of Hippo,公元354-430年):祂在某种意义上,将这份平安留在了祂最后的遗嘱中,给了祂的门徒,我们的宗徒们。当祂即将往父那里去时,你们看,祂说:“我将我的平安赐给你们,我的平安我留给你们。”祂并没有将犹达斯从自己身边分开,尽管如果祂想要分开他,祂也不会有错。我的意思是,祂绝不会将无辜者而非有罪者分开,或因分开有罪者而离弃无辜者……是犹达斯自己将自己与主分开了。他忍耐到底。他献上了和平之吻,尽管他心中并没有平安。然而他接受了和平之吻。那个吻没有使他结合于基督,反定了他的罪。讲道集 313e.3。[WSA 3 9:110-11; MiAg 1:437。]
世界的表面平安可能是有害的。圣金口若望(St. John Chrysostom,公元347年-407年):耶稣在此几乎是在说:“只要你们与我相安,你们被世界的困扰所伤害又有什么关系呢?因为这平安不同于世界的平安。世界的平安是表面的,往往害多益少,对那些拥有它的人并无真正的益处。但我赐给你们的这种平安,要求你们彼此和睦。这使得你们更为坚强。”《若望福音讲道集》75.3。[NPNF 1 14:276**。]
拥有平安的人也必拥有爱。盎波罗削亚斯特(Ambrosiaster,4世纪末匿名作者):和平的天主就是基督,祂曾说:“我将我的平安赐给你们,我将我的平安留给你们。”……但天主的平安是一回事,世界的平安是另一回事,因为即使是凶恶污秽之人也拥有平安,但[这]是为他们的沉沦。基督的平安是洁净无罪的。因为它远避不忠,唾弃诡诈,拒绝恶行。这平安是天主所喜悦并与祂相契的,为魔鬼所仇视。一个拥有平安的人,也必拥有爱,并拥有此二者的天主,保守他永远安然无恙。《格林多后书注释》13.11.2。[CSEL 81 2:313-14。]
对狼的担忧。圣奥斯定(St. Augustine of Hippo,公元354-430年):尽管祂只是暂时离开,他们的心仍会因祂归来前可能发生的事而烦乱恐惧,唯恐牧者不在时,狼会攻击羊群。《若望福音释义》78.1。[NPNF 1 7:340**; CCL 36:523。]
———————————————
若望福音 14:28
你们若爱我,就该喜欢
往父那里去是令人喜乐的。圣西彼廉(St. Cyprian of Carthage,公元200年-258年):祂展示了离世归去的益处……当祂的门徒因祂说如今将要离开而忧愁时,祂说:“你们若爱我,就该喜欢我往父那里去。”祂在此教导并表明,当我们所爱的亲人们离开此世时,我们应当欢喜,而非忧愁。《论死亡》7。[CCL 3A:20。]
基督的安慰。亚历山大的圣济利禄(St. Cyril of Alexandria,公元376年-444年):耶稣舒缓了祂在门徒心中发现的哀伤之苦,正如一位慈爱的良父,因某些正当理由,被迫将孩子们从哺育他们的乳母身边带走,看到泪水从他们娇嫩的脸颊上流淌下来,便通过强调她离去将带来的益处来哄慰他们,并以希望武装他们抵御悲伤。同样,我们的主耶稣基督也护佑祂圣徒们的灵魂免于忧伤。因为祂知道,身为真天主,祂撇下他们将会令他们难以承受,尽管祂将藉着圣神永远与他们同在。这证明了祂的爱和极致的圣善。《若望福音注释》10。[LF 48:343*。]
———————————————
若望福音 14:28
父比我大
就基督的人性而言,父是更大的。盲者狄迪穆斯(Didymus the Blind):那么,“更大”应如何理解?它是指形体的大小吗?或是指年岁上“更年长”?还是指“被更多的德能所装饰”?但所有这些都可以被量化——任何能被感知和度量的东西。然而在天主内,没有任何事物是可被感知或度量的。因此,“更大”和“更小”这些词不能用于谈论天主圣言或父。因为就本性而言,天主是不可度量或量化的。但如果你说,父是更大的,因为祂是非受生的,而子是受生的,我们则回答说,这些话是论及他们的本性,而非他们存在的属性。尤其对于这些无形体的存在而言,不能通过给予此方或彼方更多或更少来贬低同性同体者的价值。因为就本性而言,绝对的存在就其本质或知识而言,是根本无法用任何尺度或大小的量来度量的。那么,[基督]为何说这些话呢?
救主以一句话阐明了双重的教导方式,因为祂所说的话意义是双重的。正如在“派遣我者”和“我离去”这些表述中:祂暗示了那被限定地点所容纳的肉身,因为这肉身受其限制,而祂指的并不是那包容万物、不受限制的天主性。以此类推,当祂说“更大”时,祂表明祂的天主性可与父的天主性同等,因为祂与父同性同体,但父是更大的,因为子接纳了一个身体,由于子已成为人,子的本性就被理解为小于父的本性。不要惊奇于救主说祂既已成为人,就比父小,因为祂也说过祂变得比天使低微,如经上所记:“我们看见耶稣暂时低于天使,是因祂受死的苦难,如今却戴上了荣耀尊贵的冠冕。”[希伯来书 2:9。] 祂也曾被说成比自己的门徒还低微,因为祂说:“我在你们中间,如同服事人的”,并如同最小的。[参见 玛窦福音 20:26。] 因此,相互比较的事物共享同一本质,但不可分割的事物(无论在我们的认知中还是凭其本质)不能容纳“更大”和“更小”的概念。现在,如果你想将“派遣我的父比我大”这句话理解为仅仅适用于子的天主性,而不考虑祂已取了血肉,你就必须假定祂被封闭并限制在某些地方,并且祂被派遣到祂先前不在之处,又从祂曾所在之处被移开。但这毫无道理。《若望福音残篇》17。[JKGK 184-85。]
奴仆的形体,天主的形体。普瓦捷的圣依拉略(St. Hilary of Poitiers,公元310年-367年):我们必须明认父在子内,子在父内,藉着本性的合一,藉着权能的力量,作为生者和受生者,在尊荣上同等。但是,也许你会说,我们的主自己的见证与此声明相悖,因为祂说:“父比我大。”……难道你们能对以下事实一无所知吗:为救赎你们而道成肉身,乃是天主形体的空虚自己,而父,因不受这取得人性境况的影响,居于祂自己不朽本性的永福永恒之中,并未取我们的血肉。我们明认,独生的天主,当祂居于天主的形体时,居于天主的本性内,但我们并不因此将祂那带有奴仆形体的合一,立刻重新吸收进天主性合一的实体中。我们也不教导父在子内,如同祂以形体方式进入祂内一般……由天主所生的天主,以奴仆的形体被发现为人,但藉着祂的奇迹行事如天主,祂既是天主——正如祂的作为所证明的,又是人——因为祂以人的样式被发现。《论圣三》9.51。[NPNF 2 9:173*; CCL 62A:428-30。另见《论圣三》1.30; 3.12; 9.54; 圣盎博罗削《论基督徒信仰》2.8.59。]
父如何更大,而子如何并不更小。普瓦捷的圣依拉略(St. Hilary of Poitiers,公元310年-367年):因此,父是更大的,因为祂是父;但子,因为祂是子,并不更小。藉着子的出生,父被确立为更大的:祂由出生所获得的性体并不使子成为更小的。父是更大的,因为子祈求祂将荣耀给予祂所取得的人性。子并不更小,因为祂与父一同收回祂的荣耀。如此,诞生的奥迹与降生成人的计划便同时得以成全。父,作为父——并作为那荣耀如今是人子的一位——是更大的。父与子原是一体,在于子由父所生,在取得一个尘世身体之后,被接回父的荣耀之中。《论圣三》9.56。[NPNF 2 9:175*; CCL 62A:435-36。]
父如何是更大的。塞浦路斯的狄奥多勒(Theodoret of Cyr):因此,有时我[耶稣]说,我与父同等,[参见 若望福音 10:30。] 而另些时候我又说,父是更大的。我并非自相矛盾,我在表明我是天主也是人——通过崇高的言语表明是天主,通过谦卑的言语表明是人。但如果你想知道父如何比我大,我是在从血肉发言,而非从天主性的位格发言。《对话录》1.56。[FC 106:83。]
人性被接纳与高举。圣奥斯定(St. Augustine of Hippo,公元354-430年):让我们与门徒们一同聆听导师的话语,而不要像外邦人那样,去听从欺骗者的诡计。让我们承认基督的双重性体,即,祂在其中与父同等的天主性,以及父在其中更大的那人性。然而,同时这两者并非两位,因为基督是一位。天主不是一个四位一体,而是一个三位一体。因为正如理性的灵魂和身体构成一个人,同样,基督,虽是天主又是人,却是一位。因此,基督是天主,是理性的灵魂和身体。在这一切之中,我们明认祂是基督。我们在每一项之中明认祂。是谁创造了世界?是基督耶稣,但是以天主的形体。是谁在般雀比拉多手下被钉十字架?是基督耶稣,但是以奴仆的形体。就祂作为人所构成的几个方面而言亦然。是谁没有被遗弃在阴府?是基督耶稣,但仅仅是就祂的灵魂而言。是谁在被安放于坟墓之后,第三天复活?是基督耶稣,但仅仅是指祂的肉身。因此,就这每一项而言,祂同样都被称为基督。然而,所有这一切并非两位或三位,而是一位基督。因此,正是由于这个原因,祂说:“你们若爱我,就该喜欢我往父那里去。”因为人性是值得庆贺的,它竟被独生圣言如此接纳,以至被确立为在天上不死不灭的,并且,它本是属土的性体,竟被如此高举提升,以至作为不朽的尘土,能够坐在父的右边。《若望福音释义》78.3。[CCL 36:524-25; NPNF 1 7:341-42*。关于此节,另见圣奥斯定《论八十三个不同问题》83.69.1。]
“更大”意味着与父本体同一。圣大巴西略(St. Basil the Great,公元329年-379年):“更大”用于谈论大小、时间、尊荣、权能或事物的原因时。不能称父在大小上比子大,因为祂是无形的。不能称父在时间上比子大,因为子是时间的创造者。你也不能说祂在尊荣上更大,因为祂并未成为祂先前所不是的某物,也不能说祂在权能上更大,因为“凡父所作的,子也照样作”。最后,无人能说父更大是因为祂是子存在的原因,因为祂也是我们存在的原因,而这样就会将子置于与我们同等的地位。相反,应将这些话视为子向父所表达的尊崇,而非贬低说这些话的子。你也该意识到,更大的并不必然是不同本质的。一个人被称为比另一个人更大,正如一匹马被称为比另一匹马更大。如果父被称为更大的,并不立即推论出祂是另一性体的。总而言之,比较是在同一性体的存在之间进行的,而非在不同性体的存在之间。不能说一个人真地比一头野兽或一件无生命之物更大。人与人相比,正如野兽与其它野兽相比。因此,父与子虽同属一个性体,即使祂被称为更大的。《驳尤诺米》4。[NPNF 2 8:xxxviii*; PG 29:693-96。]
“更小”意味着本源。圣奥斯定(St. Augustine of Hippo,公元354-430年):每当……似乎显示子比父小时,应将其解释为……不是表明一个比另一个大或小,而是……一个以另一个为他的本源。《答马克西米努斯》2.14.8。[PL 42:775。]
父在因果关系上是更大的。大马士革的圣若望(St. John of Damascus,公元675年-749年):如果我们说父是子的本源且比子大,我们并非暗示父在时间上先于子,或在性体上优于子(因为藉着祂的工程,祂创造了万世),或在除因果关系之外的任何其他方面有优越性。我们由此意指的是,子是受生于父,而非父受生于子,父自然是子的原因。因此,每当我们听到说父是子的本源且比子大时,让我们从因果关系的角度来理解。[但见上文圣大巴西略的论述。]《正统信仰》1.8。[NPNF 2 9:8-9。圣依勒内(St. Irenaeus of Lyons,公元130年-202年)也谈到父更大,因为祂拥有比子更大的知识,因为唯独祂知道审判的时刻。见《驳斥异端》2.28.2。]
———————————————
若望福音 14:29
预告是为了坚固信德
信德因死亡受损,因复活修复。圣奥斯定(St. Augustine of Hippo,公元354-430年):若说信德在于所信之事及未见之事,[希伯来书 11:1。] 我们的主说:“如今在事发生前,我就告诉了你们,为叫你们当事发生时能相信”,这是什么意思呢?祂难道不更应该说:如今在事发生前,我就告诉了你们,为叫你们相信你们当事发生时将要看见的吗?因为就连[多默],那位被告知“因为你看见了我,才相信”的人,也并非只相信他所看见的。他看见了一件事,相信了另一件事。因为他看见[耶稣]是人,却相信祂是天主……然而,尽管我们可以说是相信我们所看见的,就像人人都说他相信自己的眼睛一样,但这不应被误认为是天主在我们灵魂内建立的信仰。而是,从所看见的事物中,我们被引向相信那不可见的事物。因此,亲爱的,在我们面前的这段经文中,当我们的主说:“如今在事发生前,我就告诉了你们,为叫你们当事发生时能相信”,通过“当事发生时”这个词,祂当然是指,他们将会在祂死后,看见祂活着,并升到祂的父那里。当他们看见这事时,他们就必被驱使而相信祂确实是基督,是生活的天主之子,因为祂甚至在预言之后还能行这样的事,并且在行这事之前就能预言它。而那时他们将相信的,不是一种新的信仰,而是一种增长的信仰——或至少是[一种信仰]它曾因祂的死亡而受损,现在却因祂的复活而修复了。《若望福音释义》79.1。[NPNF 1 7:342**; CCL 36:525-26。]
———————————————
若望福音 14:30
这个世界的首领在耶稣身上毫无所有 [圣依玻里多和圣奥斯定评注所依据的拉丁文本为“in me nihil inveniet”,字面意思为“他在我内将找不到什么”。]
统治者的身份。奥利振(Origen,公元185年-253年):也提到了这世界的首领,但不清楚这是否指魔鬼本身还是别的什么。[格林多前书 2:6。] 也提到了这世界的某些首领,他们拥有一种终将归于虚无的智慧。《论首要原理》1.5.2。[ANF 4:257**; GCS 2(5):70。]
今世的首领。盎波罗削亚斯特(Ambrosiaster,4世纪末匿名作者):今世的首领不应被理解为仅仅指犹太人和罗马人中的掌权者,也指上面提到的那些执政者和掌权者,[参见 罗马书 8:38。] 这句话与他们相关,并且我们的战斗正是针对他们……今世的首领因他们的无知,将荣耀的主钉在十字架上。因为今世的首领怎能被理解为那些臣服于罗马帝国的犹太人的首领呢?《格林多前书注释》2.8.1-2。[CSEL 81 2:24-25。]
基督不留罪迹。圣依玻里多(St. Hippolytus of Rome,公元约170年-235年):正如蛇无法在岩石上留下痕迹,魔鬼同样不能在基督的身体里找到罪。因为主说:“看哪,这世界的首领要来,在我内他毫无所有。”恰似一艘船,航行海上,不在身后留下其航道的痕迹,教会也是如此,它虽处于世界如在海上,却不将其希望留在地上,因为它将生命保留在天上。并且,正因[教会]在此世只作短暂停留,它的航迹便无从追踪。《箴言残篇》22-23。[ANF 5:174; GCS 1 2:165。]
在耶稣内,没有撒殚可资利用的过错。圣奥斯定(St. Augustine of Hippo,公元354-430年):基督死过,尽管基督绝未犯过任何罪,这有何奇怪?祂愿为你偿还祂自己所不欠的债,为将你从债务中解救出来。魔鬼既掳获了人类,便凭权利占据着它。它占据着它所掳获的;它掳获了它所占据的。基督带着祂可朽的肉身和将要倾流的血前来,用以勾销我们罪孽的债券。那恶者若未曾处死无辜者,本仍将扣留罪人。但现今请看,它是如何被公义地告知:“你处死了一个没有债务的人。现在,交出那些负债的人吧。”“看哪,”祂说,“这世界的首领要来,在我内他毫无所有。”“怎么毫无所有?你不是有灵魂,你不是有肉身吗?你不也是圣言吗?所有这一切都是虚无吗?”
当然不是。没有属于他[魔鬼]自己的东西,因为[我有]没有罪。他是罪人们的首领。罪人们的首领在我内将找不到什么。我没有犯过罪,我未从亚当沾染任何罪污,因为我是由童贞女而来到你们中间。我没有添加任何罪过,因为我没有用以添加罪过的东西,并且藉着度正义的生活,我未犯任何罪。让他来,若他能,在我内找到属于他自己的东西。但他在我内将找不到属于他自己的东西。我没有罪。无辜地出生,我度过了无罪的一生。让他来,他将毫无所得。“那么,如果他来了却将毫无所得,你为何仍然要死呢?”祂给出了祂必须去死的理由:“看哪,这世界的首领要来,在我内他毫无所有。”如果我们假设性地问:“那么,你为何要死呢?”祂会回答说:“为叫世界知道我爱父。起来,我们从这里走吧!”[若望福音 14:30-31。] 也就是说,让我们走向[我的]苦难。祂甘愿受死,是因祂良善之父的旨意,而非因欠了那邪恶首领的债。讲道集 265D.4。[WSA 3 7:257; MiAg 1:661-62。另见圣依拉略《论圣三》9.55。]
———————————————
若望福音 14:31
世界将知晓耶稣对父的爱
父的旨意是为所有人的得救。摩普绥提亚的狄奥多勒(Theodore of Mopsuestia):伟大而大能的事将在我受难的过程中发生在我身上。同样的事也将在我受难之后发生在那些相信我的人身上。他们将仅凭一句话驱逐魔鬼,治愈病人,行众多奇迹,奉我的名命令消除所有人类的苦难。诸多不同的惩罚将降临于罪人。从所有这些事中,将清楚地显明我是被不公地处死的。但因着我对父的爱,我成就了祂[最初的]旨意,即所有的人都能得救。我将藉着全能者的介入而公正地成就的对死亡的挫败,将成为全人类藉恩宠而获得的命运。《若望福音注释》6.14.30-31。[CSCO 4 3:279-80。]
———————————————
若望福音 14:31
起来,我们走吧
每一个人,跟随耶稣,都该从地上起来。圣盎博罗削(St. Ambrose of Milan,公元340-397年):让我们从肉身的束缚中退出,撇下一切世俗之物,好使那仇敌来时,在我们内找不到任何属于他的东西。让我们努力追求永恒,乘着爱的翅膀与爱德的舟楫飞向天主。让我们从此处,即从今世和世俗的事物中升起。因为主曾说过:“起来,我们走吧”,教导每一个人都该从地上起来,将躺卧在地的灵魂提起,将它举向天上的事物,并唤出他的鹰,就是经上所说:“你的青春将如鹰的更新”的那只鹰。[圣咏 103:5(七十贤士译本及拉丁通行译本为102:5)。]《论死亡之益》5.16。[FC 65:82; CSEL 32 1:717-18。另见圣盎博罗削《逃离世界》1.4 (FC 65:283)。]
圣神的转化力量。圣金口若望(St. John Chrysostom,公元347年-407年):因为那些曾战栗恐惧的人,在领受了圣神之后,便跃进危险之中,束装待发,对抗刀剑、烈火、野兽、海涛及一切刑罚。他们,这些未受教育的无知之人,竟能如此勇敢地讲话,以致令听者震惊。因为圣神使他们成为铁打的人,而非泥塑的人,赐给他们翅膀,不让他们被任何人间事物所击倒。因为这恩宠就是如此:若它发现沮丧,便驱散它;若发现邪恶欲望,便焚毁它们;若发现怯懦,便将其赶走,并且不允许那分享此恩宠者之后再作一个凡人,而是,仿佛将他迁移到天上一样,使他为自己设想那里的一切。[宗徒大事录 4:32, 宗徒大事录 2:46。]《若望福音讲道集》75.5。[NPNF 1 14:277*。]
【菲洛美娜神父翻译】
